在你所处的情况下,重点是要用一个可区分的特征来描述这个人,而且你可以合理地相信他们有一些非洲血统,最好的说法是 “黑人"。这个说法绝不是一致的。你会发现有些人认为,通过外表来区分一个人是不恰当的。然而,有时候,至少能够做到这一点会变得有用。你也可能更好地使用这个词作为几个词之一 -
我看到的人是一个美丽的,高大的,黑人女人,长长的,拉直的头发。当你在她们身边时,用这个词来形容她们是另一回事。最适合问这个问题的人–是你的同事。如果你通知自己,你会更好地分享你的信息,并避免冒犯他们。
在一个普遍严重的情况下,我将调用我们的朋友在周六夜现场的朋友,他们,就在本周,在一个特别的夏季周末更新 "在对有色人种协会的评论中简要地讨论了这个问题。在这段话的一开始,黑人喜剧演员迈克尔-切(Michael Che)说:
全国有色人种协进会首次发布了有史以来的旅行警告。警告有色人种的人在密苏里州受到歧视。首先,有色人种协会,别再叫我们 "有色人种 "了。我们很早以前就选了一个颜色–是 "黑人",好吗?
虽然我不认为迈克尔-切不代表整个非洲裔的人,但他的声音很响亮。
正如我之前所说,有些人认为这些词不合适,认为这些词会给人们的行为带来色彩,因为他们不想听起来有种族歧视。我猜想,这种情况下,你的同事为什么会有这样的行为。当你在The Spectator上读到这样的文章时,会让人不知道如何描述一个黑人的人。我要注意的是,这是从一个英国白人男性的角度出发的。
显然,在美国,正确的说法甚至不是 "黑人",而是 "有色人种"。恕我直言,'有色人种'和'有色人种'在语义上没有任何意义上的区别。那么,为什么其中一个会得罪人,而另一个不会得罪人呢?这难道不是一种混淆的愤怒和制造的敏感吗?
还有一个问题是,有色人种 "的另一个问题是,它的意思是 "任何非白人的人",这对于描述你这种情况下的黑人是没有用的。如果你的同事说 "有色人种",他们可能说的是亚裔、西班牙裔、印度裔……任何非白人的人。我的问题是,如果有人把黑人描述成黑人,真的会得罪黑人吗?还是说这只是白人的看法?
有一位回帖者Emmaline说了这样一句相关的话:
我用 "黑人 "这个词是因为并不是每个人都认同非洲人–即使他们的主要祖先可能来自非洲,他们的家族在加勒比群岛生活了好几代,比如说,他们只认同那种文化。那条线程里有很多意见,所以你有很多不同的人的意见要考虑。